flitched9000 (flitched9000) wrote,

  • Mood:
  • Music:

Great War

Samstag. 27. Februar 1915 Saturday, February 27, 1915

Im vom Reichsschatzamt vorgelegten Etat für 1915 sind 10 Mrd. Mark an Kriegsausgaben vorgesehen.

Im Deutschen Reich beginnt die bis zum 19. März dauernde Zeichnungsfrist für die zweite Kriegsanleihe. / Germany: 2nd War Loan.
IN an extremely interesting paper read before the Royal Society of Arts on Wednesday, Professor W. J. Ashley expressed the opinion that the German authorities had based their belief in the adequacy of their food supplies on a miscalculation. As he said, no statistics are more vague in all countries than agricultural returns. Pedants will not concede to them the dignified name of statistics at all. The yield of a harvest is arrived at usually by deduction and not by enumeration. This being so, it is quite possible that the German officials made a mistake. They knew that a margin of imports was required over and above the normal annual yield of food- stuffs in the country ; but this margin had been growing year by year, while they kept no exact analysis of it. When war broke out there was ample food its the country ; but when the seas were swept clean of German ships, and food in neutral ships intended for the troops was stopped as contraband, the officials suddenly recognized that the margin of imports had borne a higher ratio to the general consumption than they bad imagined. At the end of some weeks it became obvious that the German people were, so to speak. eating into their capital of food. It became necessary to invent various devices for econo- mizing. So far these have evidently not been successful. And no wonder. For it is part of the policy of the German Government to tell the people that all goes well ; that the North Sea no longer carries a trace of the British merchant flag; that the Russians are beaten, and that a large part of their crops will be at the disposal of Germany by next harvest; and so forth. The German authorities are trying to have it both ways. They are urging thrift on the people, and in effect telling them that there is no need for thrift. There is therefore sure to be a disillusionment sooner or later. This disillusionment may be of no great consequence if Germany, with the aid of more economic expedients, manages to rub along on what she herself produces, but it will be great and disastrous if the imported margin should prove to have been so large that the whole German people have to go on very short commons. Another point is perhaps worth mentioning. When the manhood of a nation is engaged in military labour, which exacts a high expenditure of muscular tissue, more food is eaten than in ordinary times. Moreover, families are split up by the requirements of war, and the customary wastage of food in the household unit is aggravated by being repeated in a number of new units. What the effect will be we ought to know by next harvest. If Germany should turn out to be a self-supporting country as regards foodstuffs, then the economic pressure which our Navy exerts will be chiefly an industrial pressure. That in the long run would bring Germany to her knees, but the process would be much slower. It is an absorbing subject of speculation, and it is only fair to Professor Ashley’s paper that we should try to summarize its contents.
Britain: Wyldbore-Smith (British Executive Staff of the Commission Internationale de Ravitaillement) comments on Russian secrecy and lack of co-ordination in making orders.

  На 14.II [1-я Гвард. кав.] дивизия получила задачу 1) оборонять рубеж p. Першайки до подхода начинающей в этот день выдвижение от Олиты пехоты III ак и 2) выдвинуть заслоны против дефиле у Даукше и у Моргова.
  С утра высланы разъезды корн. Михайлова на Бухценики–ст. Симно и корн. Дирина на Олехняны–Бомбеники. Кроме того ещё накануне из Олиты пошёл в разведку на Мацьки–Жураны корн. Каменский.
  Ими было обнаружено, что противник, накануне ушедший за проволочные заграждения, к утру снова выдвинул сторож. оxp. на ф. Бухценики–ст. Симно, а также что немцы усиленно укрепляют окопы впереди м. Симно.
  В 15 ч. густые цепи неприят. пехоты навалились на сторож. участок № 2 эск.; сейчас же вслед за ними продвигалась лёгкая артиллерия. Эскадрон отошёл и развернулся по зап. окр. дер. Крекщаны. Перейдя р. Першайку по льду, немецкая пехота двинулась вдоль дороги на г. дв. Кракополь. Приданные ей батареи открыли огонь по усадьбе. № 4 эск. принуждён был отойти на высоту дер. Довгирды.
  В частях дивизии после спокойно проведённого утра поднята тревога. Эскадроны и батареи спешно отправлялись к сборным местам. Вверху, в ясном морозном воздухе, звонко и часто хлопали очереди шрапнелей.
  Эск-ны Е.В. и № 3 в 16 ч., пройдя д. Довгирды и развернув лаву, продолжали продвигаться на Кракополь. С юга они неожиданно были обстреляны огнём стоявшей на открытой ОП немецкой батареи и одновременно встречены со стороны усадьбы пулемётным огнём. Из леса южнеe Кракополя показались, ясно вырисовываясь на снегy, всё приближавшиеся и выраставшие частые точки германских пехотных цепей.
  Дивизион отошёл и, спешившись, занял холмы между Довгирдами и Крекщанами. Неприят. пехота, наступавшая на расположение полка, метким огнём была приостановлена и принуждена залечь впереди Кракополя и Кракеники. Ружейная и артиллерийская перестрелка продолжалась до темноты.
  Ок. 19 ч. подошёл I б-он 221-го Рославского пп, высланный от двинутой на Симно 56-й пд и сменил кирасир Е.В.
Эскадроны были собраны в д. Люклингяны, где до позднего вечера оставались в резерве у Рославцев.
  Ок. 22 ч. полк разошёлся по квартиро-бивакам в д. Люклингяны.
  Части герм. 5-го гв. гренад. полка, произведя боевую рекогносцировку впереди дефиле у Симно и обнаружив подход русской пехоты, к ночи были оттянуты в свои окопы. По р. Першайка ими было оставлено сторож. охр. Ок. 23 ч. гвард. гренадёры выслали сильную разведку впереди д. Жувинты. Окружённый ею заночевавший в д. Олехняны разъезд корн. Дирина еле ушёл по замёрзшему болоту, потеряв одного кирасира.
  № 3 эск-н выслал 1-й взвод пор. Толмачёва в распоряж. ком. пех. б-на и 2-й взвод корн. фон Вик со взводом пулемётов занять резервную позицию б-она впереди д. Довгирды.
  56-я пд расположилась на ночлег в Балкуны–Луксняны.
 Противник, 25 февраля открыв огонь по крепости, довёл его 27 и 28 февраля до ураганного и так продолжал громить крепость до 3 марта, после чего интенсивность огня начала заметно ослабевать.
  Комендант Осовца вовремя разгадал планы немцев и ответил на их сосредоточение к штурму решительными ночными вылазками.
  Наиболее сильная атака была проведена в ночь на 27 февраля тремя б-онами пехоты на Сойчинек–Цемношие. Ставилась задача выявить расположение тяжёлой артиллерии немцев и, при возможности, уничтожить орудия. «Большие Берты» уничтожены не были, но ценную информацию удалось получить.

  Гарнизон отвечал противнику вылазками, к-рые производились с целью выяснить расположение противника и уничтожить его тяжёлую артиллерию.
  Наиболее сильная вылазка была произведена в ночь с 26 на 27 февраля в составе трёх б-онов пехоты на Сойчинек–Цемношие. Вылазка выявила расположение противника, но проникнуть в расположение тяжёлых батарей ей не удалось. Др. вылазки в составе двух-трёх рот производили на Пржеходы, Сойчинек и Климашевница.
 27 февраля к-р 2-го Сиб. к получил от к/а указание о развитии энергичного преследования. Комкор отдал приказ полк. Тараканову оставить 2 б-она с артиллерией у Единрожец с целью воспрепятствовать противнику отступать по дороге Прасныш, Еднорожец, а остальными силами немедленно выдвинуться через Чаржасте к Ланента на Хоржелевском шоссе, где и пресечь пути отхода противника.
  Ввиду того, что в 15 часов 27 февраля последовала директива из штаба армии об атаке Прасныша, к-р 2-го Сиб. к отдал дополнительный приказ 17-му стр. полку наступать также от Ланенты на Ольшевец, а всем остальным частям наступать на Прасныш.
  Атака Прасныша началась разновременно. В 15 час. 30 мин. части 1-й Сиб. д 1-го Сиб. к ворвались на вост. окраину Прасныша и захватили много пленных. В 10 часов 4-я Сиб. д 2-го Сиб. к атакой с севере, востока и юга ворвалась в Прасныш и также захватила пленных и трофеи (1 500 пленными и 6 пулемётов). К 19 часам 27 февраля Прасныш был очищен от противника.

Szturm miasta rozpoczął się wcześnie rano 27 lutego. Do godz. 15.30 oddziały 1. Dywizji Syberyjskiej, ( z I Korpusu Syberyjskiego) przedarły się do wschodnich peryferii miasta, biorąc do niewoli wielu jeńców. O godz. 10-ej rano 4. Dywizja Syberyjska, (z II Korpusu Syberyjskiego), atakująca od północy, wschodu i południa wdarła się do miasta, biorąc jeńców i zdobycz (ok. 1500 jeńców i 6 karabinów maszynowych). Do godz. 19 miasto zostało całkowicie opanowane przez Rosjan.
Tego samego dnia gen. Galwitz wydał rozkaz odwrotu na Janowo. W tym samym dniu 1. Dywizja Syberyjska razem z 4. D.S. po ciężkich walkach wyparła wojska niemieckie wieczorem z miasta biorąc 5000 jeńców i zdobywając 3 armaty. Pozostałe oddziały niemieckie późnym wieczorem wycofały się w kierunku granicy na pozycje nad rzeką Orzyc i na południe od Chorzel, nękane przez kozaków i samochody pancerne.
 Дух, однако, снова значительно поднялся при получении 25-го февраля известий о подходе 25-го и 26-го февраля в Ломжу и Новогрод V ак и за ним I ак. Высшие Штабы, однако, давали себе отчёт в том, что и при таком усилении наступление всё же обещало дать мало результатов. Число патронов в артиллерии упало до крайнего предела. Батарейные командиры в некоторых частях не смели без особого разрешения расходовать более трёх (3-х!) снарядов на орудие в день.
  27-го февраля Штаб армии переехал из Острова в Ломжу, чтобы поближе следить за пульсом нового наступательного боя, который предстоял 2-го марта.
  I ак (22-ая и 24-ая пд) в составе трёхбатальонных полков (при всего 20-ти офицерах на полк) ещё не бывших под огнем молодых солдат прибыл в Ломжу 27-го февраля и был направлен для атаки крайнего левого фланга противника у р. Бобра. 22-ая пд должна была сменить у Едвабно два полка 2-ой Гв. пех. дивизии, к-рые после очень крупных потерь были оттянуты в резерв своей дивизии. 24-ая же пд образовала армейский резерв. Полторы див. III Кав. корпуса должны были 2-го марта прибыть в Визну (2 полка этой дивизии усилили гарнизон крепости Осовца).
  7-ая пд V ак 27-го февраля сменила 9-ую Сиб. д, к-рая присоединилась к своему корпусу, действовавшему на Остроленка–Мышинец.
14.II. Штаб 12. а перешёл в г. Ломжу. Группа ген. Безобразова расформирована. 1. Кавк. стр. бриг. передана I ак. Левее гвардии становится V ак.
Przasznycz von den Deutschen wieder geräumt. 1 Сиб. к 1 А и 2 Сиб. к 12 А освободили г. Прасныш. (14.02.). 14 (27) февраля энергичным контрударом 1-го и 2-го Сиб. корпусов германцы были отброшены.
Russian 12th Army recaptured Przasnysz, taking 3,600 German prisoners / 5,400 prisoners reported. The 12th Army then moved its HQ from Ostrov to Lomzha.
First Battle of Przasnysz: Gallwitz loses it again with 5,400 PoWs on February 27.
IM heavy bomber Kievsky of the EVK drops 600lb bombs on Plotsk rail station, 1st of 100 daylight raids and armed reconnaissance missions until December against German-held stations, railway junctions and trains around Weidenburg, Soldau, Willenberg (all on East Prussian border), Plotsk and Mlava: small formations employed by mid-summer. Total of 20,000lb bombs dropped. The EVK occupies 5 different bases during the 1915 retreat.

  После предварительных пробных и учебных полётов, ВК «Илья Муромец Киевский», названный так в память перелёта И.И. Сикорского из Петрограда в Киев, 14 февраля 1915 г. в 8 час. утра отправился в свой первый боевой вылет, взяв бензина на 3 ½ часа и 15 пудов бомб. Экипаж «Киевского» составляли: командир воен. лётч. кап. Г.Г. Горшков, его помощник — воен. лётч. поручик И.С. Башко, артиллерийский офицер шт.-кап. А.А. Наумов и один [безымянный] моторист. Полёт продолжался 1 час 51 мин. Летели на высоте 2800 м, на каковую высоту аппарат поднялся в течение 40 минут. Из-за облачности вынуждены были вернуться назад, долетев лишь до г. Плоцка.
 Новые воздушные атаки последовали 14 (27) и 16 февраля (2 марта), причём вновь противник применил дирижабль, сбросивший в разных местах города 11 бомб. Целью были мосты через Вислу; интенсивный огонь батарей не дал возможности для прицельного бомбометания.
On the Southwest Front, General Bohm-Ermolli’s A.-H. 3rd Army launched an offensive at the Uszok and Lupkow Passes in the Carpathian Mountains, in a failed attempt to relieve the Russian siege of Przemysl. The Russians fell back, allowing the enemy to outdistance their supply lines.
Von Linsingen’s German Südarmee and Pflanzer-Baltin’s A.-H. 7th Army pushed the Russians across the Dniester River. The Russians took 4,000 prisoners near Dolina.

Am 27. Februar drang die k.u.k. Korpsgruppe des General der Kavallerie Karl Tersztyánszky von Nádas mit dem IV., XVIII. und XIX. Korps auf zwölf Kilometern Breite bis Baligrod durch. Der russische Widerstand wurde jetzt durch General der Infanterie Seliwanow (Armeekommando 11) geleitet und gebot den k.u.k. Truppen an der Linie Wetlina bis Konieczna eisernen Halt.

Carpathians: Renewed Austrian offensive (Second Army joins) soon loses impetus in early thaw, gains only 10 miles until March 5.

Russians report capture of 4,000 prisoners near Dolina (southern Galicia).

  14 (27) февраля штаб 9. а прибыл в Тарнополь. В состав её включены: XI., XVII., XVIII. и XXX. ак [Состав к-сов: XI: 11., 32. и 74. пд; XVII: 3. и 35. и XVIII: 37. и 80. пд, XXX: 2. стр. бр, 71. пд, Терская Казачья.], II. кавалерийский, 1. Кубанская и 1. Донская каз. дивизии, десять дружин ополчения, 3. дивизион тяжёлой артбригады, 6. полевой инженерный парк, I. и II. понтонные б-ны, 14. воздухоплавательная и 5. авиационные роты, 16. и 18. авиотряды.
  9. а ставили задачей „по сосредоточении своих сил решительно атаковать пр-ка, действующего на направлении от Мармарош–Сигет–Надворная на Галич и Делятин“. Т.к. пр-к продолжает усиливать свои войска на этом участке гл. обр. переброскою с др. направлений того же фронта, 3. и 8. а приказано принять меры к скорейшему укомплектованию XXIV., XII., VIII. и VII. и ак „для нанесения удара пр-ку на направлениях Варанно, Гуменное, Такошаны, энергично приковывая его в то же время на направлениях от Ужгорода, Мункача и Хуста…“ Граница между 8. и 9. а указана от г. Теча долинами pp. Тарач, Мокржанка на гору Попадья 1742, дер. Иллемыя, Яворов, долина р. Туржанка, Янковце–Ходоров–Подкамень–Нарахов–Зборов; названные пп. принадлежат 9. а.
Sgt Bernard Joseph Brookes, ‘Queen’s Westminster Rifles’

Whilst I had been out of the trenches the Durham Light Infantry had commenced mining operations and the next day, Saturday, 27th February, I went down one of the mines as far as they had bored. It takes months to dig a mine and if the distance between the trenches is considerable it is useless taking the trouble unless a very important object is in view. A mine is laid in this manner.
Three of four tunnels are bored at right-angles to the trench for a distance of about 20 yards (this varies according to the distance of the enemy's trench) and then the heads of these saps are connected by boring to the right and left, parallel to the trench, to prevent the enemy boring past you, and also to provide a listening gallery should the enemy be also mining. If sounds of digging are heard and it is certain that counter mining is taking place, this gallery would be fired and so stop all operations. The mine is lined with wood, and mud and water is brought out of the mine on trolleys which are pulled along by ropes. Machinery worked by hand provides fresh air for the men working in the mine. The depth underground would be 15 to 20 feet.
Sapper Wilfred Sellars, Royal Engineers, Service #29560.

Fine but cold, raining later. Expected attack and attempted seizure of K(emmel). It didn’t come off.
Flanders: First Territorial division joins BEF, 46th (North Midland). Field Marshal French writes to his mistress ‘I have more trouble with the War Office than I do with the Germans’.

Champagne: Beausejour, near Perthes captured by French but only 1,000 German PoWs taken since February 16.

Siegreicher deutscher Vorstoß gegen die französischen Stellungen bei Blamont–Bionville (Französisch-Lothringen).
La bataille du Hartmannswillerkopf
Vosges: French 66th Division vainly attacks Hartmann-Sweilerkopf despite help of 53 guns.
HMS Juptier, Battleship, Majestic-class. Alexandrovsk and at sea to Arkhangel to 28 march
Lat 69.2, Long 33.4
Weather: wind S to E, force 1–4; air temperature 7–30ºF; sea temperature 32ºF.
 Постоянно встречаем запись “Stopped. Ice very heavy.”
USA: French seize US ex-German SS Dacia (Bremen-bound from US on February 11) and take her into Brest (Prize Court validates March 22). / S.S. Dacia intercepted and seized by French naval forces (see 11th, and March 22nd).
Conway Castle (UK): The sailing vessel was scuttled in the Pacific Ocean 560 nautical miles south west by west of Valparaiso, Chile by SMS Dresden (Kaiserliche Marine).
Pet (UK): The schooner was abandoned in the North Sea. She was driven ashore at Spurn Point, Yorkshire and was a total loss.
William and Alice (UK): The schooner was driven ashore at Spurn Point and was a total loss. Her crew were rescued.
The 3rd Cruiser Squadron, with four destroyers, left Rosyth on the 23rd to cover the Fleet minesweepers whilst searching for mines along a projected Fleet track in the North Sea, but, the sea being too heavy for minesweeping, the squadron carried out a patrol instead until the 25th, when the minesweeping operations took place, lasting until the 27th, when the squadron returned to Rosyth.
His Majesty the King honoured the Grand Fleet on February 27th by visiting the ships based on Rosyth.
Landungsversuch bei Kum Kaleh (asiatisches Dardanellenufer) vereitelt.
80 men land at Sedd-el-Bahr next day and blow up 6 mortars. Minesweepers sweep up 4-mile channel.

The morning (February 27) broke with a heavy gale, and rain reduced visibility so low that little or no progress could be made inside the Straits, and the intended landing in force had to be postponed.
Later in the day, however, the Irresistible was able to put ashore at Sedd el Bahr a demolition party, under Lieutenant F. H. Sandford, with a Marine covering force of two officers and seventy-eight men. The object was to destroy a battery of six modern 6” Krupp B. L. mortars. The covering party was attacked, as before, from the old castle, and the mortars had to be dealt with under fire, Lieutenant Sandford himself preparing the last two, which stood in the open, with the enemy at 500 yards. Still the four inside the battery were blown to pieces, and the other two had their breech ends blown off. Then under cover of the Irresistible’s 6” and 12-pounder guns firing on the village and windmills, the whole party was re-embarked without casualty. (For his services on these two days and his mine-sweeping work Lieutenant Sandford was awarded the D.S.O.)

Dardanelles operations hindered by bad weather.

Grand Duke Nicholas telegram answers Churchill’s of the day before: ‘Black Sea Fleet with over 47,000 men will attack Constantinople when Allies enter Sea of Marmara.
France: Nord Department Prefect Trepont taken hostage to Germany.

Kraftdroschken auf ein Fünftel reduziert
Der Bundesrat spart nicht nur durch die Regulierung der Nahrungsmittel, sondern beschließt nun auch die Einschränkung des Kraftwagengebrauchs. Über genaue Umstände berichtet die Frankfurter Zeitung am 27. Februar 1915.
Berlin, 26. Febr. (Priv.-Tel., Ctr. Bln.)
Ueber die Wirkung des Bundesratsbeschlusses, der vom 15. März an den Verkehr mit Kraftfahrzeugen einschränken wird, so daß von den rund 50 000 Kraftwagen, die noch im öffentlichen Verkehr sind, die Hälfte von den Straßen verschwinden wird, äußert sich der Dirigent der Verkehrs- und Straßenpolizei in Berlin, daß hier ungefähr noch 1200 Automobildroschken fahren (was, nebenbei bemerkt, eine schon durch den Krieg allmählich herbeigeführte Reduktion auf ein Fünftel der Kraftdroschken bedeutet) und daß diese auch für weiterhin die Fahrerlaubnis erhalten werden.
In dem schon zurückgegangenen Betrieb der Lastautos von Fabriken wird eine weitere Reduktion stattfinden, ebenso in dem der Luxusautos. Die Automobilindustrie ist durch Heeresaufträge voll beschäftigt.

Rom, 27. Februar.
Am Schluß der gestrigen Kammersitzung beantwortete Ministerpräsident Salandra Anfragen über die Ereignisse von Reggio nell Emilia und das vom Ministerrat erlassene Verbot von Versammlungen. Er sagte u. a.: „Wenn man die unlauteren Quellen gewisser Bewegungen in Betracht zieht, so wird die Kammer zu der Überzeugung kommen, daß die Regierungsmaßregel dahin abzielt, das Land vor jedem ungesunden fremden Einfluß zu bewahren. Ich weiß nicht, ob es der Nation bestimmt sein wird, zu marschieren oder nicht: aber an dem Tage, da sie gerufen wird, wird die Nation, einmütig den Befehlen des Vaterlandes und des Königs folgend, marschieren“. (Die Deputierten erheben sich von ihren Sitzen und rufen unter äußerst lebhaftem Beifall: „Es lebe Italien, es lebe der König“.)

Берн. Начала работу Конференция заграничных секций РСДРП (27.02–4.03.1915 г.).

Fünf sozialistische Mitglieder der Duma, der russischen Volksvertretung, werden in Petrograd (heute: Leningrad) wegen Agitation gegen den Krieg zum Verlust aller bürgerlichen Rechte und zu Verbannungsstrafen verurteilt. /
Petersburg, 27. Februar.
Das Strafgericht verurteilte mehrere Sozialdemokraten, unter denen sich fünf Dumamitglieder befanden, zum Verluste aller bürgerlichen Rechte und zu Verbannungsstrafen. Die Dumamitglieder waren angeklagt, in ihrer Eigenschaft als Mitglieder der sozialdemokratischen Partei eine Agitation gegen den Krieg eingeleitet zu haben und für die Verbreitung des Gedankens, alle europäischen Staaten mit Einschluß Rußlands in demokratische Republiken umzugestalten, in Arbeiterkreisen eingetreten zu sein.

Die Modenschau einer Schweizer Firma in Berlin wird mit der Begründung verboten, es bestehe der Verdacht, dass unter den vorzuführenden Kleidern auch französische Modelle sind.
France: Moulin Rouge in Paris burnt down.

  Опубликована статья В. Владимирова (возможно, псевдоним В.В. Маяковского) «Война в кинематографе и в остальных искусствах». В ней, в частности, говорилось: «Разрушение десятков городов, их кричащие о возмездии  развалины, блестящие фейерверки миллионов снарядов. Воздушные битвы, впервые обагрившие кровью ещё вчера недоступные облака и тучи. Радость подвигов миллионов бесстрашных бойцов и печаль мира — это материал, который может сделать гением даже неспособного человека. Иди и твори!». «Кине-журнал», 1915, № 3-4.

Ники 14-го февраля. Суббота.
В 10 час. поехал на станцию и осмотрел второй поезд-баню, отправляемый в Сарыкамыш. Читал и погулял. После Сухомлинова, принял Пантелеева, и затем Фредерикса, кот. завтракал. В 2 ½ принял кн. Голицына-Муравлина.
Погулял и поработал с Алексеем. Стояла хорошая погода с лёгким мороз[ом]. В 6 час. принял Куломзина, после чего поехал ко всенощной. После обеда усиленно занимался.

Georges Maurice Paléologue Суббота, 27 февраля 1915 г.
Англо-французский флот мужественно продолжает нападение на Дарданеллы; все внешние форты уже приведены к молчанию. Отсюда живое волнение среди русской публики, которая со дня на день ожидает появления союзных кораблей перед Золотым Рогом.
Византийский мираж всё более прельщает общественное мнение, до такой степени, что оно становится почти равнодушным к потере В. Пруссии, как если бы осуществление византийской мечты не имело предварительным условием поражение Германии.

Großes Hauptquartier, 27. Februar.
Westlicher Kriegsschauplatz:
In der Champagne haben die Franzosen gestern und heute nacht erneut mit starken Kräften angegriffen. Der Kampf ist an einzelnen Stellen noch im Gange, im übrigen ist der Angriff abgewiesen worden.
Nördlich Verdun haben wir einen Teil der französischen Stellungen angegriffen; das Gefecht dauert noch an.
Von den übrigen Fronten ist nichts Wesentliches zu melden.
Östlicher Kriegsschauplatz:
Nordwestlich Grodno, westlich Lomcza und südlich Prasznysz sind neue russische Kräfte aufgetreten, die zum Angriff vorgingen.
An der Skroda südlich Kolno machten wir 1100 Gefangene.
Von links der Weichsel ist nichts Besonderes zu berichten.
Oberste Heeresleitung.
Wien, 27. Februar, mittags. Amtlich wird verlautbart:
An der polnisch-galizischen Front stellenweise lebhafter Geschützkampf.
In den Karpathen ist die allgemeine Situation unverändert. Im Abschnitt Tucholka–Wyszkow wurde heftig gekämpft. Hier wurde ein neuerlicher Angriff auf die eigenen Stellungen im Oportale nach erbittertem Nahkampf unter schweren Verlusten des Gegners zurückgeschlagen. Das angreifende 9. finnische Schützenregiment ließ 300 Tote, mindestens ebensoviel Verwundete an unseren Stellungen zurück. 730 Mann des Regiments wurden unverwundet gefangen.
Die mit großer Hartnäckigkeit geführten Kämpfe in Südostgalizien dauern an.
Der Stellvertreter des Chefs des Generalstabes. v. Hoefer, Feldmarschalleutnant.
Отъ штаба Верховнаго Главнокомандующаго 14 февраля
 Неприятельская пехота, переправившаяся через Неман у Свентоянска, оттеснена на левый берег. На левом берегу, к северу от укреплений Гродны, бой продолжается на значительном фронте, причём некоторыя селения переходят из рук в руки.
  Германская осадная артиллерия начала бомбардировку крепости Оссовца тяжёлыми калибрами в 4 часа дня 12-го февраля.
  Крайне стремительная атака германцев на участок между Бобром и Едвабно отбита с огромными для них потерями.
  В праснышском районе наши войска достигли существенных успехов, принудив германцев к отступлению на фронте около 40 верст. Неприятельския контратаки после упорных штыковых схваток отбиты. Наши войска продолжают успешно штурмовать селения, в которых удерживается неприятель. Нами захвачено свыше 1,000 пленных и много пулемётов.
  На левом берегу Вислы мы отбили германскую атаку в районе Боржимова и удержались в захваченном нами 11-го февраля фольварке Могелы. Подтверждается, что неприятель в этом районе понёс чувствительныя потери. Нами захвачено 4 миномёта.
  В западной Галиции, в районе Закличина, мы отразили настойчивыя повторныя атаки австрийцев, поддержанныя сильным артиллерийским огнём. Потери неприятеля весьма значительны.
  Бои в Карпатах не внесли существенных перемен.
  В восточной Галиции в районе Рознатова мы отбили 4 атаки австрийцев, причём взяли свыше 400 пленных.
  Передовыя части неприятеля отброшены из Холина, Калуша и Рыбно.
  По дополнительно полученным сведениям, наши успехи в праснышском районе в течение 11-го, 12-го и ночи на 13-е февраля приобрели значительные размеры. Войска, доблестно преодолевая огнём и штыками сопротивление германцев, энергично продвигаются вперёд. Противник отступает на всём этом фронте, оставляя нам пленных, орудия, пулемёты и обозы. Успеху наших войск самоотверженно содействуют бронированные автомобили, расстреливающие немцев с разстояния, доходящаго в отдельных случаях до нескольких десятков шагов.
  Потери неприятеля очень велики. До настоящаго времени выяснено, что в течение 11-го и 12-го февраля нами взято в плен 30 офицеров, 2,600 нижних чинов, 7 орудий, 11 пулемётов и большое количество обоза.

Samedi 27 février
Progrès de l’armée belge, près de Nieuport et de l’armée britannique, près de la Bassée. Dans la vallée de l’Aisne, nous réduisons au silence l’artillerie allemande. En Champagne, nous accentuons notre avance daus la région de Perthes, le Mesnil, Tahure, jusrqu’à la crête des Hauteurs; dans la vallée de la Meuse, nous détruisons des rassemblements ennemis. Dans la forêt d’Apremont, les Allemands sont chassés de plusieurs de leurs abris.
Les Russes accusent des succès à Bolimow, à l’ouest de Varovie et dans les Carpathes et reprennent l’offensive en Bukovine.
Quatre forts de l’entrée des Dardanenelles sont détruits.
Trois taubes out été abattus par nos soldats, l’un à Noeux-les-Mines, le second à Lunéville, le troisième à Largitzen près de la frontière Suisse. Un zeppelin a été detruit à Pola.

« Les camps de concentration en France », L’Humanité, samedi 27 février 1915.
Les impressions de M. Gustave Ador, député suisse, président du Comité international de la Croix-Rouge
Genève, 23 février. — (De notre correspondant particulier.) — M. Gustave Ador a rapportées d'excellentes impressions d’une visite qu’il fit, tout récemment, à cinq amps de concentration allemands en France. On sait que M. Ador est président du Comité international de la Croix-Rouge. Et pendant qu’un de ses collègues du même Comité se rendait en Angleterre, dans le même but, il s’occupait plus particulièrement de votre pays. Aimablement accueilli partout, grâce à une autorisation de M. Millerand, ministre de la guerre, il put voir, à son gré, tout ce qui l’intéressait, et interroger les prisonniers comme bon lui semblait, en dehors de la présence de tous témoins. Et c’est ainsi qu’il lui fut permis de constater avec quelle douceur les gardiens traitaient tous les prisonniers confiés à leur garde. Et combien tous cherchent, dans la mesure de leurs moyens, à soulager les infortunes de ceux dont on leur a confié la surveillance.
Au camp dIssoudun
Ils sont là, un millier environ, dans une caserne. L’installation est parfaite. Dans de grandes chambrées, les paillasses s’alignent. Et sur chacune d’elles deux couvertures sont pliées. À l’occasion du Nouvel An, les paquets préparés pour les prisonniers sont arrivés en quantités considérables. Un vestiaire leur fournit gratuitement des vêtements, du linge et des chaussures. La nourriture est abondante et saine aussi. Chaque matin, du café, avec 10 grammes de sucre par homme ; à midi et le soir 1 150 grammes de légumes, 125 grammes de viandes (les rations sont doubles pour ceux qui sont attelés à des travaux en plein air), 700 grammes de pain, plus 100 grammes de pain pour la soupe. Cet ordinaire peut être complété par des subsides reçus du pays. Ceux qui ont quelque argent se sont fait ouvrir un compte courant auprès du vaguemestre, et ils peuvent toucher de 15 à 20 francs par semaine.
Daily Telegraph February 27 1915

Konstantinopel, 27. Februar. Das türkische Hauptquartier teilt mit:
Durch eine siebenstündige Beschießung mit schweren Geschützen haben die feindlichen Schiffe gestern unsere äußeren Forts an den Dardanellen an einigen Punkten beschädigt, trotzdem hatten wir nur einen Verlust von 5 Toten und 14 Verwundeten. Auch heute hat die feindliche Flotte die Beschießung fortgesetzt, sich aber am Nachmittag aus dem Feuerbereich unserer Batterien bei Sed-ül-Bahr zurückgehen. Am 10. Februar hat ein französischer Kreuzer an der Küste von Akaba etwa 100 Soldaten ausgeschifft; nach einem zweistündigen Gefecht flüchtete der Feind unter Verlusten auf das Schiff zurück. Trotz der Heftigkeit seines Geschütz- und Maschinengewehrfeuers hatten wir nur 3 Tote und 3 Verwundete.

East Africa: Admiralty formally declare blockade.
Tags: competition crusade, crime, crony capitalism, history, marxism, natural economy, navy, political economy, transport, war economy, Двуглавый, былое и думы, вундервафля, гейжопа, против человечества

promo flitched9000 апрель 27, 2013 20:19 5
Buy for 10 tokens
ПредуведомлениеLibero™: цените каждое обкакивание! Moment™: цените каждый момент! Напоминание «Я смотрю на себя, как на ребёнка, который, играя на морском берегу, нашел несколько камешков поглаже и раковин попестрее, чем удавалось другим, в то время как неизмеримый океан истины…
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded