flitched9000 (flitched9000) wrote,
flitched9000
flitched9000

  • Mood:
  • Music:

Great War

Friday, March 26, 1915 Freitag. 26. März

Germany: Local authorities authorized to ban alcohol sale; production cut on March 31 of 40% malt in breweries.

Ö.-H.: Army contract frauds are discovered in Hungary; rich manufacturers jailed.

  In den privaten Haushalten in Berlin ist das Kuchenbacken bis zum 12. April verboten. Anlaß für diese Bestimmung ist die Befürchtung, dass für die Osterkuchen zuviel Mehl verbraucht werden könnte. Das Backen von Kuchen mit Hefe oder Backpulver ist über den 12. April hinaus untersagt.

Berlin, 26. März. (W. B.)
  Das genaue Ergebnis der Zeichnungen auf die zweite Kriegsanleihe beziffert sich auf 9 Milliarden 60 Millionen und setzt sich zusammen aus 6610 Millionen Zeichnungen auf Anleihestücke, 1675 Millionen Zeichnung Anleihe mit Schuldbuch-Eintragung und 775 Millionen Zeichnungen auf Reichsschatzanweisungen. Das Ergebnis wird sich noch erhöhen durch Zeichnungen der Truppen im Felde, für die, soweit sie den Betrag von 10000 Mark nicht übersteigen, eine Verlängerung der Zeichnungsfrist bis 10. April bewilligt ist. Die Zeichner erhalten die Zuteilungsschreiben von der Stelle, bei der sie gezeichnet haben. Es wird volle Zuteilung auch auf die Schatzanweisungen erfolgen. Die Zahlungen können bekanntlich vom 31. März ab geleistet werden.
Großes Hauptquartier, 26. März.

  Westlicher Kriegsschauplatz: Auf den Maashöhen, südöstlich von Verdun, versuchten die Franzosen bei Combres erneut, in einem stärkeren Angriff sich unserer Stellung zu bemächtigen, wurden aber nach hartnäckigem Kampfe zurückgeworfen.
Die Gefechte am Hartmannsweilerkopf dauern noch an.
  Östlicher Kriegsschauplatz: Russische Angriffe auf die See-Engen östlich von Augustow wurden abgeschlagen.
Oberste Heeresleitung.
Wien, 26. März. Amtlich wird verlautbart:
 In den Karpathen wird weiter heftig gekämpft. Wiederholte russische Angriffe bei Tag und während der Nacht wurden abgeschlagen. Die allgemeine Situation ist unverändert.
  Im Raume südlich Zaleszczyki eroberten unsere Truppen 11 Stützpunkte der Russen und machten über 500 Mann zu Gefangenen.
  An der Front in Russisch-Polen und in Westgalizien Geschützkampf. Der Kirchturm der Ortschaft Paradyz südöstlich Sulejow wurde als Beobachtungsstation feindlicher Artillerie erkannt und mußte daher beschossen werden.
Der Stellvertreter des Chefs des Generalstabes. v. Hoefer, Feldmarschalleutnant.
Отъ штаба Верховнаго Главнокомандующаго
 НА ФРОНТЕ К ЗАПАДУ ОТ СРЕДНЕГО НЕМАНА МЫ ПРОДОЛЖАЕМ ПРОДВИГАТЬСЯ.
  НА ПРАВОМ БЕРЕГУ НАРЕВА И НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ ВИСЛЫ БЕЗ СУЩЕСТВЕННЫХ ПЕРЕМЕН.
  В КАРПАТАХ НАШЕ НАСТУПЛЕНИЕ НА ФРОНТЕ МЕЖДУ НАПРАВЛЕНИЯМИ НА БАРТФЕЛЬД И НА УЖОК РАЗВИВАЕТСЯ ВПОЛНЕ УСПЕШНО. НАШИ ВОЙСКА ОДЕРЖАЛИ В ЧРЕЗВЫЧАЙНО ТРУДНЫХ УСЛОВИЯХ РЕШИТЕЛЬНЫЙ И ВАЖНЫЙ УСПЕХ В РАЙОНЕ ЛУПКОВСКОГО ПЕРЕВАЛА, ГДЕ НАМИ ВЗЯТА ПРИСТУПОМ ВАЖНЕЙШАЯ АВСТРИЙСКАЯ ПОЗИЦИЯ НА ГЛАВНОМ ХРЕБТЕ БЕСКИДСКИХ ГОР.
  ПРЕОДОЛЕВ ЛЕСА, ПЕРЕПУТАННЫЕ КОЛЮЧЕЙ ПРОВОЛОКОЙ, И НЕСКОЛЬКО ЯРУСОВ ОКОПОВ, НАША ПЕХОТА ПОДТЯНУЛАСЬ К ГЛАВНОЙ НЕПРИЯТЕЛЬСКОЙ ПОЗИЦИИ И ПОСЛЕ ОБСТРЕЛА Ея ОРУДИЯМИ, ВЫТАЩЕННЫМИ НА РУКАХ НА ДИСТАНЦИЮ 600 ШАГОВ, ПРОРВАЛАСЬ ЧЕРЕЗ ГЛУБОКИЕ РВЫ С ПАЛИСАДАМИ И ЗАХВАТИЛА УКРЕПЛЕНИЯ, ОБОРУДОВАННЫЕ ПРОЧНЫМИ БЛИНДАЖАМИ И ИМЕВШИЕ ВНУТРЕННЮЮ ОБОРОНУ.
  АВСТРИЙЦЫ ПРОИЗВЕЛИ НЕСКОЛЬКО ЯРОСТНЫХ КОНТР-АТАК В ГУСТЫХ КОЛОННАХ, КОТОРЫЯ ЧАСТЬЮ РАЗСЕЯНЫ, ЧАСТЬЮ УНИЧТОЖЕНЫ НАШИМ ОГНёМ И ШТЫКАМИ. К УТРУ 11-го МАРТА ОБОЗНАЧИЛСЯ НА НЕСКОЛЬКИХ ПОЗИЦИЯХ ОТХОД НЕПРИЯТЕЛЯ.
  НАМИ ЗАХВАЧЕНО ЗА СУТКИ ДО 100 ОФИЦЕРОВ и 5,600 ПЛЕННЫХ С НЕСКОЛЬКИМИ ДЕСЯТКАМИ ПУЛЕМёТОВ.
Vendredi 26 mars
 Echec d’une nouvelle tentative allemande à Notre-Dame-de-Lorette. En Champagne, vive action d’artillerie : trois attaques allemandes repoussées près de Perthes, une contre-attaque brisée à Fontaine-Madame en Argonne. Trois autres arrêtées aux Eparges.
  Il résulte des informations recueillies que les nouvelles formations créées par nos ennemis sont essentiellement hétérogènes et manquent de solidité.
  Un sous-marin allemand, l’ U-29 a été coulé, paraît-il, et tout son équipage aurait péri.
  Les Russes progressent méthodiquement sur la rive droite de la Narew, à la frontière de la Pologne et de la Prusse orientale. De violients combats corps à corps ont eu lieu. A la gauche de la Vistule, sur la Pilitza, nos alliés constatent également des avantages. Dans les Carpathes, ils ont avancé vers la passe d’Oujok, en faisant 4.000 prisonniers et en capturant également un certain nombre de mitrailleuses.
  L’inquiétude s’accroît à Vienne; elle grandit aussi en Allemagne, comme l’attestent les lettres trouvées sur les soldats.
  Un complot a été découvert aux Etats-Unis. Il tendait a permettre aux navires allemands de s'échapper des ports américains où ils sont internés. On a acquis du reste là-bas la conviction que les agents teutons ont organisé un vaste réseau d espionnage et qu'ils trouvent moyen d'être avisés par avance de toutes les décisions du gouvernement.
  L’amirauté de Berlin prétend que le croiseur Dresden ne s’est pas rendu, mais qu’il a lutté jusqu’au bout.
*
 Начальник бригады получил извещение о состоявшемся утверждении программы подводного судостроения, согласно которой Россия к 1920 г. должна иметь 112 совершенно готовых погружающихся корабля, и кроме того, два опытных судна, служащих для всестороннего развития принятого типа.
  Морской лётчик, вернувшийся из экспедиции к Мемелю, рассказал в кают-компании транспорта «Хабаровск» нижеследующее.
  Вечером 5 марта в снежную пургу сборный отряд в 10 тыс. человек, сбив неприятельские заставы, неожиданно ворвался в город. Немцы бросились в противоположный конец города, но скоро оправились и открыли огонь из домов. Пришлось уходить, так как ночной бой на улицах незнакомого города привел бы только к лишним потерям.
  Утром снова перешли в наступление и только к вечеру, преодолев сильное сопротивление ландштурмистов, поддержанных местным населением, вторично заняли Мемель.
  Пройдя весь город, выставили перед ним сторожевое охранение и довольно сильную заставу при пулеметах. Ночью, перебросив ландштурмистов с куришгафской косы на городскую сторону, немцы обошли русский авангард. Прислуга пулемётов, состоявшая из матросов, была перебита, и пулемёты попали в руки неприятеля.
  Наутро третьего дня (8 марта) бургомистр явился к начальнику отряда с заявлением, что город сдаётся и жители не будут больше принимать участия в военных действиях.
  (Узнав о подходе к Мемелю поездов с германскими войсками, отряд, взорвав железнодорожный мост и сжегши все запасы, отступил к Либаве.)
*
It is reported that the Austro-German armies in the Carpathians are withdrawing into Hungary; Germans retreat in the north.

Auf Tilsit vorgehende russische Abteilungen bei Laugszargen zurückgeschlagen.
*
 В 4 ч. 13.III. 1-я гвард. кд пришла в Кракополь. Полки были распущены по квартиро-бивакам. Кирасиры Е.В. стали в д. Довгирды.
  Полевые караулы от лейб-эск-на, стоявшие впереди Даукше, услышали среди тёмной ночи доносимые ветром звуки подъезжавших повозок. Затем всё снова стихло. Караулы насторожились. Через некоторое время в хуторах залились, залаяли дворовые собаки. Послышались оттуда приглушенные голоса. Подходившим немцам была устроена засада… Но, те, осведомлённые, по-видимому, об охранении впереди Даукше местными жителями, стали быстро уходить назад. Кирасирам пришлось удовольствоваться лишь несколькими залпами, пущенными вдогонку.
  Утром разведчики выяснили, что в Люлишках стоит неприят. эскадрон, а д. Варнупяны занята ротой пехоты.
Корн. Михайлов, посланный ещё с ночного похода с разъездом выяснить обстановку в 56-й пд у Дембового Рога, встретил два офицерских разъезда кирасир Ея В., по просьбе ген. Иозефовича наблюдавшие совершенно никем не прикрытое дефиле между озёрами Жувинты и Симно и разрушавшие здесь переправу. От них же получивший ориентировку, корн. Михайлов немедленно двинулся для доклада ген. Казнакову. В результате, остановленный в Виробее баталион кап. Дашкова был тотчас же отправлен занять Дембово–Рожское дефиле.
  Германский XXI ак с разсвета начал бой против 73-й пд и Отд. бриг. XIII ак, оттеснив к югу их передовые баталионы. Правофланговые его части совместно с усиленной 1-й кавдивизией наступали на русские 2-ю гвард. и 3-ю кавдивизии.
Части герм. 16-й ландв. пд и обе бригады 4-й кавалерийской подошли на участок между озёрами Гилуйце–Дусь лишь после полудня. Это запоздание дало возможность занять позиции приведёнными в некоторый порядок частями 56-й пд и отбить попытки противника наступать на Симно.
  В предвечерние часы отряд „Людвинов“ занял Новополь–Гудупе; высланные вперёд сильные разведыват. партии были отбиты огнём эск-на Е.В., оттянувшего за реку и занявшего вдоль правого берега позицию. Отряд „Мариамполь“ был значительно ослаблен уходом 260-го рез. пп и оставался поэтому на занятых местах.
  Прорвавшиеся части герм. 42-й пд поздно вечером вышли на расположение 2-й гвард. кд. Ночной бой вёлся на улицах селений, занятых на ночлег, некоторыми частями гвард. конницы.
*
 13 (26) марта г.-ад. Рузский “по состоянию своего здоровья, вследствие крайнего переутомления, выражающегося общим ослаблением организма” просит об отчислении его от должности главкома. Ходатайство его главковерхом уважено.
  В тот же день глав-щим а-ми С.-З. фр. назначен нач. штаба Ю.-З. фр. г.-инф. Алексеев.

  Приказ по 2 А о предании полевому суду и смертной казни санитаров-мародеров.

Continued Russian advance in the Carpathians, 2.500 prisoners reported. Lupkow Pass taken. / Russians, after capturing Lupkov Pass (Carpathians), advanced and took 1,700 prisoners. / Carpates : les Russes occupent la passe de Lupkow. Russians captured Lupkow Pass / Starke Kämpfe im Laborczatal (Karpaten). Die Russen nordöstlich Czernowitz bis an die Reichsgrenze zurückgedrängt.

  C сер. февраля по 20 июня 1915 г. гл. учреждением, ответственным за снабжение всеми видами сухопутных вооружений, была Особая распорядительная комиссия по артиллерийской части (ОРКАЧ) под председательством генерал-инспектора артиллерии В.К. Сергея Михайловича. 13 марта 1915 г. Сергей Михайлович писал Верховному г/к ген. от кавалерии В,К. Николаю Николаевичу: «Несмотря на то, что предложения наличной покупки посыпались в громадном числе и несмотря на участие в этом всех наших военных агентов, — ни одной существенной покупки, кроме японских винтовок и японских орудий, до сих пор не сделано».

  Циркуляры ГШ
  № 37 от 13 марта Временные правила о назначении на должности уездных воинских начальников, среднего и низшего разрядов, офицеров, эвакуированных с театра войны и призванных, по роду ран, увечий, контузии и болезни, несоответствующими для службы в строю, но способными к исполнению обязанностей уездных воинских начальников.
  № 38 от 13 марта Размер платы, установленной на 1915 год за содержание в больницах общественного призрения нижних воинских чинов, за погребение умерших и за изготовление и постановку намогильных крестов.

  Дело о производстве следствия о К.Ф. Оржеховском, задержанном у штаба округа в г. Варшаве по подозрению в шпионаже. Имеется брошюра: „Instruetion sur l’emploi de la Regle a Caleul de A.W. Faber a stein pris Nurenberg“. /„Инструкция употребления расчётной линейки А.В. Фабер в Штейне при Нюренберге“/

  Вышла драма А.П. Пантелеева «Больная страсть» (пр-во Т-ва «Танагра») — «фильм, очень упрощённо рисующий вред от пьянства, которое якобы сразу же прекращается после запрещения продажи водки в связи с началом империалистической войны».

  13 марта 1915 г. в Народном доме поставлена пьеса П.А. Казанского „Враг“, отражение европейской войны в жизни интеллигенции сибирского города. Летопись города Барнаула. Барнаул. 1994. С. 152.

  Убитые и раненые в боях. Сведения особого отделения.

Ники 13-го марта. Пятница.
В 10 час. принимал доклады: Игнатьева, Барка и Рухлова. Завтракали: Костя и Мордвинов (деж.). Погулял и хорошо поработал на башне. В 6½ поехал с Ольгой и Татьяной в город.
Обедали с Мамá и поехали вместе в Мариинский театр на инвалидный спектакль. Шёл интересный «Измаил». В зале было множество раненых офицеров и нижних чинов. Пьеса прошла с большим подъёмом, гимн пели очень часто. В 12½ представление окончилось и мы вернулись в Царское Село в час ночи.

Holland: Dutch troops ordered to German frontier, invasion seems imminent; Churchill and Kitchener look at contingency plans until March 28 but false alarm.

Belgians make progress on road from Dixmude to Ypres.
*
Ernst Pauleit
  Die schöne Zeit von Mondrepuis ist vorüber.
  Die beiden letzten Tage gab es noch fleißig Fußdienst mit Fuhrübungen. Heute kam der Befehl zum Abmarsch, der uns in 4 Tagen wieder zur Front bringen soll.
  Das Ziel selbst aber bleibt zunächst ein Buch mit sieben Siegeln
*
Sapper Wilfred Sellars, Royal Engineers, Service #29560.
Walked towards Ypres. Ground riddled with shell holes. Weather very cold but fine.
*
Publication of first account by Official Canadian Recorder with troops in the field of contingent’s experiences; he states that there have been but few casualties so far; the infantry was held in reserve in the Neuve Chapelle fight, but the artillery was engaged.

les Français occupent la crête de l’Hartsmannwillerfkopf. / Der Hartmannsweilerkopf von den Franzosen besetzt. /  Alsace: Despite German use of flamethrowers, French storm fortified summit of Hartmannsweilerkopf and exploit 160 yards along 2 ridges to the east.
*
French drop bombs on Metz, killing three soldiers; little damage to property. Französischer Fliegerangriff auf Metz und Straßburg. Germany: 6 French aircraft bomb Metz Zeppelin sheds and rail station.
Straßburg, 26. März. (Priv.-Tel.)
  Die Fliegerwoche im Elsaß, wie man die Operationen der feindlichen Flieger während der letzten Tage nennen könnte, hat nach Colmar und Schlettstadt nunmehr auch die Landeshauptstadt heimgesucht. Heute Nachmittag kurz nach 5 Uhr erschien ein feindliches Flugzeug über der Stadt und warf eine Anzahl Bomben ab. Der angerichtete Schaden ist nahezu unbedeutend, dagegen wurden eine Anzahl Frauen und Kinder, zum Teil schwer, durch die Bomben verletzt.
*
Groupe de Bombardement n° 4. VI° A. Créé en 3/1915 à Malzéville VB 110 Créée le 26/3/15, rapidement avec le GB 4
Escadrille d’Armées 41 (MF/F 41) Formée le 26/3/15, attachée à la III° A.

  Der Untergang von „U 29“ (Kommandant Kapitänleutnant Weddigen) vom englischen Admiralstab gemeldet.

Field Marshal French says that “the protraction of the war depends entirely upon the supply of men and munitions,” and if this supply is unsatisfactory the war will be prolonged; German newspapers charge British atrocities at Neuve Chapelle; Colonial Premiers may meet for consultation before terms of peace are arranged.

  Poincare R. Пятница, 26 марта 1915 г.
  Пьер Лоти просил меня несколько недель назад, чтобы Оганьер командировал его в военное министерство и дал ему т.обр. возможность отправиться на фронт. Это было сделано, и я известил об этом Пьера Лоти. «Приятное известие, сообщённое Вами, — пишет он мне, — наполняет моё сердце радостью, и я от всей души благодарю Вас. А теперь я хотел бы в ожидании лучшего быть полезным Франции хотя бы своими писаниями. Я не хочу принадлежать к тем, кто ничего не знает, ничего не видят, не были даже на поле сражения и поэтому не могут ничего писать. Прошу вас, усмотрите в моих словах не придирки и жалобы, а исключительно желание работать для общего дела и для воздействия на нейтральные нации. Если бы я мог получить подобие миссии на Ипр и к королю Альберту, как это пришло в голову Вам и Барту, это было бы для меня большим счастьем. Поскольку я остаюсь в пределах укреплённого лагеря Парижа, меня давит сознание своей бесполезности, тогда как я чувствую в себе силы быть полезным. Выражаю Вам своё пламенное желание быть очевидцем событий и запечатлеть их для тех, кто не был их очевидцем».
  Я послал Лоти рекомендательное письмо к королю Альберту. Лоти поехал в Ла-Панн и по своём возвращении написал мне на своих излюбленных жёлтых листочках: «Господин президент, в субботу я вернулся из Бельгии. Не решаясь ещё раз просить у Вас аудиенции, я позволяю себе выразить свою глубокую признательность в этом письме. Король долго беседовал со мной, он просит благодарить Вас и сказать Вам, что скоро напишет Вам. Затем я по меньшей мере час беседовал с королевой. Хотя я не удостоился услышать грохота пушек, я кое-что видел между Ипром и Фюрнесом и попытаюсь построить на этом свои статьи для американской публики. Если бы я хоть чуточку видел поля сражения, если бы меня хоть чуточку вовлекли в войну, как это не преминули бы сделать во всякой другой стране, кроме нашей, вместо того чтобы систематически держать меня вдали от неё, ах! я знаю, что мог бы написать не мимолетную (dirable) книгу во славу нашей Франции. Вы как-то раз сказали, быть может, в рассеянности: «Я пошлю (или повезу) Вас в Эльзас». Я не забыл этих слов. Ах, если бы это могло осуществиться! Примите, господин президент, уверения в моей благодарности и почтительной преданности».
  Да, конечно, я доставлю себе удовольствие и повезу Пьера Лоти в Эльзас, но что собственно понимает он под тем, чтобы быть вовлеченным в войну? Подразумевает ли он под этим участие в войне или описание её?
  Бельгийский король со своей стороны пишет мне: «Господин президент, я счастлив, что мог услужить и воздать должную дань великому французскому писателю, и поспешил исполнить выраженное вами желание. Королева и я находимся еще под обаянием нашего разговора с Пьером Лоти. Должен поблагодарить Вас, господин президент, за чуткое внимание, проявленное Вами в выборе такого представления для проверки фактов и освещения перед потомством роли бельгийских войск и общей доблести наших армий. Прошу Вас принять уверения в моих искренних дружеских чувствах. Альберт. Фюрнес, 21 марта 1915 г.»
  Я показал это письмо короля Лоти, который заметил на это: «Даже учитывая в этих словах просто комплименты, я счастлив, что моё небольшое посольство не оставит в Бельгии плохого впечатления, и глубоко признателен Вам за это сообщение. А теперь я буду жить надеждой на обещанную Вами поездку в Эльзас. В ближайшем номере «Illustration» начинается серия моих статей о поездке в Бельгию».

Italy. All is ready for general mobilization; seven complete classes are already under the colors; Austrian and German families are leaving. С 26 марта качали поступать сообщения за сообщениями, указывавшие на открытую мобилизацию и передвижения войск.

Dutch press is aroused over the sinking of the Medea; Ministry holds extraordinary council.

Bulgaria. Opposition leaders are demanding an interview with the King with a view of bringing about a change of policy favoring the Anglo-Franco-Russian alliance; Field Marshal von der Goltz is in Sofia.

Financial report issued in London by the American Commission for Relief in Belgium states that foodstuffs of a total value of $20,000,000 have been delivered to Belgium since the commission began work, and $19,000,000 worth of foodstuffs is in transit or stored for future shipments; $8,500,000 has been provided by benevolent contributions, and the remaining $30,500,000 through banking arrangements set up by the commission; of the benevolent contributions the United States has provided $4,700,000; United Kingdom, $1,200,000; Canada, $900,000; Australasia, $900,000; clothing which has been distributed is estimated to have been worth an additional $1,000,000; it is announced that Queen Alexandra, as President of the English Red Cross Society, has written an autograph note to Mrs. Whitelaw Reid in London expressing gratitude for the aid given by the American Red Cross.

  26–28.3.1915 Die Internationale Sozialistische Frauenkonferenz in Bern fordert zum Massenprotest aller Arbeiterfrauen gegen den Krieg auf. Eine internationale sozialistische Frauenkonferenz tagt bis zum 28. März in Bern. Ein Manifest ruft die Arbeiterfrauen in allen kriegführenden Staaten zum Massenprotest gegen den Krieg auf.
  Ульянофф руководит работой представителей ЦК РСДРП на Международной женской социалистической конференции в Берне, внёсшей на обсуждение большевистский проект резолюции. Н.К. Крупская: «…мы проводили линию Ильича, который нас непосредственно инструктировал, как нам держаться».
  Ленин, В.И. Полн. собр. соч., т. 26, с. 201–205, 206–208; ЦПА ИМЛ, ф. 12, оп. 2, д. 221, л. 3; ф. 343, оп. 1, д. 27109; Приложение к № 42 газ. «Соц.-дем.», Женева, 1915, 1 июня; Восп. о В.И. Ленине, т. 1, 1968, с. 423–426; «Пр. рев.», 1929, № 8–9, с. 99–100.
  У. навещает в Берне в больнице А.А. Сковно.

The Flight No. 326 (No. 13, Vol. VII)

Daily Telegraph March 26 1915 No tea for King George V when he visits a military buffet, whilst the Telegraph takes reports of a believed sinking of a Gemran submarine to mean it has definitely been sent to the bottom of the ocean

Konstantinopel, 26. März. Das Hauptquartier teilt mit:
  Eine Abteilung unserer gegen den Suezkanal operierenden Truppen stieß in der Nähe des Kanals gegenüber der Station Madam auf eine kleine englische Kolonne und vernichtete sie. Darauf beschoß sie zwei mit Truppen angefüllte englische Transportdampfer mit Erfolg. Ebenso beschoß eine andere Abteilung einen englischen Transportdampfer zwischen Schalaf und Adschigol.
  Am 16. März überrannten unsere Truppen gemeinsam mit den kriegerischen Stämmen nördlich Schuebia und südöstlich von Bassorah den Feind, nahmen seine Stellungen und warfen ihn bis Schuebia zurück. Der Feind verlor etwa 300 Tote und Verwundete, sowie eine Menge Waffen und Munition. Auf unserer Seite waren neun Tote und 32 Verwundete zu verzeichnen.

Turks force their way into the compound of the American Mission at Urumiah, seize some Assyrian Christian refugees and kill them; Turks beat and insult American missionaries; American and British Consuls at Tabriz, near Urumiah, have joined in appeal to General commanding Russian forces at Tabriz to go to relief of American Mission at Urumiah, which is described as practically besieged by Turks and Kurds; United States State Department is active and asks Ambassador Morgenthau at Constantinople to urge the Turkish Government to send protection; Persian War Relief Committee cables funds to American Consul at Tabriz for relief at Urumiah.

Bannu Moveable Column and North Waziristan Militia, under General Fane, defeated… large Khostwal Lashkar threatening Miranshah.

  Bei den Parlamentswahlen in Japan erringen die Regierungsparteien einen deutlichen Erfolg.
Tags: banksters, coca-cola, competition crusade, corruption, crime, crony capitalism, history, marxism, navy, political economy, realpolitik, russian question, war economy, Двуглавый, былое и думы, марксисты, против человечества
Subscribe

promo flitched9000 april 27, 2013 20:19 5
Buy for 10 tokens
ПредуведомлениеLibero™: цените каждое обкакивание! Moment™: цените каждый момент! Напоминание «Я смотрю на себя, как на ребёнка, который, играя на морском берегу, нашел несколько камешков поглаже и раковин попестрее, чем удавалось другим, в то время как неизмеримый океан истины…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments