flitched9000 (flitched9000) wrote,

  • Mood:
  • Music:

Timeline Oct. 10

1471 король Дании, Норвегии и Швеции Кристиан I потерпел поражение в битве при Брункеберге.


A powerful storm slams the islands of the West Indies, killing more than 20,000 people, on this day in 1780. Known as the Great Hurricane of 1780, it was the deadliest storm ever recorded.

  Le 10 octobre 1793, à l’instigation de Saint-Just (27 ans), la Convention proclame dans un décret : « Le gouvernement de la France sera révolutionnaire jusqu’à la paix ». Ce décret fait suite à la proclamation du 5 septembre qui a mis « la Terreur à l’ordre du jour » et à la loi des suspects du 17 septembre.
1874 Fiji becomes a British possession

1875 2–10 October, City of Berlin, Inman, 7 d, 15 h, 28 m (15.37 knots). Blue Riband

1887 Organizes the Edison Phonograph Company.
 L’aspirine est mise en vente en Allemagne le 10 octobre 1903.

1907 6–10 October, Lusitania, Cunard, 4 d, 19 h, 52 m (23.99  knots). Blue Riband

At College Park, Maryland, Lt. Thomas DeWitt Milling tested a bombsight and bomb-dropping device invented by Lt. Riley E. Scott, of the U.S. Army Coast Artillery Corps, who accompanied him in a Wright Flyer. These were the first Army tests of such devices.

Morane-Saulnier, an aircraft manufacturing company, is founded by Leon Morane and Louis [Ха-ха!] Saulnier.

  La société fut créée sous le nom de « Société Anonyme des Aéroplanes Morane-Saulnier » le 10 octobre 1911 à Puteaux par les pionniers de l’aviation Léon Morane, Robert Morane et Raymond Saulnier (ancien collaborateur de Louis Blériot).
1914 Samstag / Saturday
Norway: Norwegian ship Benesloet leaves Brest (France) with 2500t nickel delivery for Krupp in Germany.

  Wegen Nahrungsmittelknappheit wird die Abgabe von Weißbrot in bayerischen Gaststätten durch einen Erlass des bayerischen Innenministeriums verboten. Vor allem kleinere Städte sind aufgrund des Krieges von Engpässen bedroht.
 Наше внимание на возможности использования подводного оружия для иных целей, чем только борьба с военными судами, было впервые обращено донесениями командиров лодок, наблюдавших на своих походах за непрерывным потоком торговых судов на путях вокруг Англии. От этих офицеров стали поступать на имя командования предложения ответить противнику на его заграждение Английского канала противомерой — подводной торговой войной, и 10 октября вопрос этот был наконец поднят командованием Флота Открытого моря.
Germans deny that there is famine in Brussels; much suffering among Antwerp refugees; German coin put on same basis as Belgian.

Antwerp: the last forts surrender.

Deguise offers his sword at Fort Ste Marie (Belgian garrison having decamped). / Antwerp surrenders, Belgian Army escapes; widespread ruin in city; some British troops driven into Holland; fighting at Arras continues; Germans bombard Lokeron; Germans report gains at St. Mihiel and in the Argonne region.

Belgians stem German pursuit near Ghent. / Belgians check German pursuit at Melle.

Lille again bombarded by the Germans.
The last c.30,000 men of the Antwerp garrison surrendered and the city was occupied by German troops until November 1918. 33,000 soldiers of the Antwerp garrison fled north to the Netherlands, where they were interned for the rest of the war, as far as possible from the Belgian border, for fear of compromising Dutch neutrality.

British Ships captured during German occupation of Belgium
The dates for all three sailing vessels are approximate:
QUEEN MAB, 76grt, from Teignmouth. On River Dyle at Wygmael near Louvain (L)
THAMES (1), brigantine, 177 / 1875, Whitstable Shipping Co, Faversham-reg. At Antwerp (L/Lr)
VINDEX, brigantine, 198 / 1866, R Kearon, Dublin-reg. At Antwerp (L/Lr)
A conference between the Belgians, French and British at Ostend on 10 October, decided to hold Ghent as the Belgian field army continued its retirement. By nightfall the 1st, 3rd and 4th divisions were at Ostend, the 5th and 6th divisions were at Torhout and Diksmuide and the Antwerp garrison troops were in an area north-west of Ghent. The German besiegers had not discovered the retirement and the 4th Ersatz Division and Landwehr troops at Lokeren and Moerbeke, turned east towards the city before the withdrawal was discovered. The III Reserve Corps and the 4th Ersatz Division were then ordered to turn west and advance on Kortrijk, to prolong the main German front, before being sent towards Ghent and Bruges, with orders to reach Blankenberge and Ostend on the coast.
25. I.D. 10.10.1914–18.10.1915 Kämpfe bei Roye
26. (Württembergische) R.D., 28. R.D. 10.10.1914–23.06.1916 Stellungskämpfe im Artois westlich Bapaume
53. R.D. (sächsisch) Rolleghemcappelle
E Battery 3rd Brigade RHA Started at 0610 and marched into billets at Roquetoire around 1800 as a reserve to French second line troops holding the line of the canal through Aire.
Battle of La Bassee (until November 2). Falkenhayn orders German Fourth Army (Württemberg), ‘to cut off the fortresses of Dunkirk and Calais’. BEF guns rationed to 20 rounds per day, IV Corps (Rawlinson) formed.
 Die ganze Festung Antwerpen in deutschem Besitz (5000 Gefangene, 500 Geschütze und unermeßliches Kriegsmaterial erbeutet). – Bei Hazebrouk zwei französische Kavalleriedivisionen zurückgeschlagen.
Russians claim that Germans are retiring from Lyck; Austrians report successes throughout Galicia.

  Versuche der Russen, über die ostpreußische Grenze von Osten her vorzudringen, werden bei Schirwindt abgewiesen. – In Südpolen erreichen die Spitzen der verbündeten Armeen die Weichsel.
  Schwere Kämpfe der in der Richtung Warschau–Iwangorod vordringenden deutschen und österreichischen Truppen.

Poland: Frommel’s Cavalry Corps occupies Lodz. Mackensen’s XVII Corps defeats Russians at Grojec south of Warsaw, captures Army order belatedly revealing Grand Duke’s plan.

Hungary again raided by Russians.
South Africa: Maritz declares South Africa’s independence and war against Britain.
Japanese warships silence Iltis forts.
US Consul Deedmeyer says he was forced to leave Chemnitz because of bad treatment from Germans.
At Bucharest, the death of King Carol I of Romania at the age of 76. He was succeeded by his nephew Crown Prince Ferdinand I, who assumed his duties the following day. Ferdinand was less pro-German, but Romanian Prime Minister Ion Bratianu was very determined to drive a hard bargain before joining the Allies.
1915 Sonntag / Sunday
Dover Straits
NEWCASTLE, 3,403 / 1899, Newcastle SS Co (J J & C M Forster), Newcastle-reg, 27 crew, Mr A Downie, sailing Port Louis, Mauritius for London with 4,987t general cargo mostly sugar and rum, and one stowaway. Mined at 0700, laid by UC.5 (Herbert Pustkuchen), sank 20min later 4 miles SW of Folkestone Pier, Kent (wi - in 51.01.13N, 01.09E) (+L/te/un/wi)
Ajax (2), cargo ship, 7,040 / 1900, Alfred Holt & Co, Liverpool. U-boat gun attack, rescued (+ms)
British submarine sinks Lulea German metal steamer.
 На следующий день было получено известие, что отряд неприятельских миноносцев вышел в Виндаву. Из предосторожности мы были посланы к Церелю. Но там было все спокойно и на горизонте — ни одного дыма; только, по обыкновению, летали неприятельские аэропланы, производя разведку.
Russians forced back northwest of Dvinsk and southwest of Pinsk, take Garbunovka (9 miles from Dvinsk on October 19).

  10 октября 2-я Финл. д получила предупреждение о погрузке на железную дорогу, и 18–23 октября была переброшена на отдых в Херсон.
 В 1813 г. Клаузевиц вступившие утром в бой корпуса уже к вечеру называл потухшими вулканами. А в 1915 г. войска расходовали свои силы целыми месяцами подряд. Под влиянием обрушивавшихся ударов, с людьми и целыми войсковыми частями происходили жестокие превращения, переживалась целая драма, прежде чем линия поведения данного субъекта окрашивалась в тот защитный цвет, который порой так неприятно поражает читателя на некоторых наших страницах. Дело не в том, чтобы осудить или похвалить: и у Гальфтера, Шиллинга, Ларионова, Селивачёва, вероятно даже у Гембицкого были в прошлом лучшие дни их боевой жизни, когда они высоко держали голову и блистали; квалифицировать их по тем минутам в которые они в настоящем труде мелькают затравленными и разбитыми жизнью, приниженными, было бы не вполне справедливо.
  Но действительно любопытно: против нас первоклассная армия руководимая выдающимся оперативным талантом Людендорфа; в нашем лагере — управление, достигшее больших результатов в штабной технике, но в корне бюрократизировавшееся, потерявшее способность видеть живых людей; начальники, которые раздавлены выпавшей на них ответственностью и скорее отписываются, чем сражаются; солдатская масса, малосознательная, политически не обработанная, не имевшая интереса к войне, многократно разбавленная отвратительно обученными пополнениями; несчастная, жалкая артиллерия, минимум пулемётов; надувательство, склока, стремление перебросить на соседа тяжесть боевой работы; варварское отношение к чужим частям… И в итоге замысел Людендорфа всё же терпит крушение, наш лагерь со всеми его недостатками всё же развивает могучее противодействие, и противник с большим почтением отзывается о встреченном им сопротивлении.
  Ноты хаоса, истощения, разложения несомненно были сгущены значительно более нормального в атмосфере русского командования в последний месяц нашего полугодового отступления; но они представляют непременную принадлежность всякого крупного исторического действия; тактическая работа там, где оперативное искусство бьёт на кризис, представляет сложный переплёт, в к-ром существенную роль играют неустойки, падения, недоразумения, животный эгоизм, страховка, неразбериха; подавляющая масса и бумаги, и мускульной энергии тратится зря.   Смущаться этим не следует; надо лишь отказаться от сложных хитростей и помнить, что самое скромное, но честное, простое усилие разума в тактической сумятице готово всегда принести богатые плоды. И тактика, если не пожелает считаться с сумбурной атмосферой борьбы, станет на ложный путь, на котором уже целое столетие стояло военное искусство, готовившее полки не столько для боя, как для парада; а парадирующей тактике на современном поле сражения останется только пожимать плечами и играть в жмурки с действительностью.
Свечин А.А.
27 сентября
 В газетах опубликовано об увольнении министра внутренних дел князя Щербатова и обер-прокурора Св. Синода Самарина. Министром внутренних дел назначен Хвостов, член Гос. Думы. Вторая должность не замещена. Об этих переменах уже давно говорили как о первом предвестнике ответственного перед палатами министерства. Хотя оба министра, и в особенности Самарин, были облечены доверием народа, но что-то случилось. Самарину не повезло в деле еп. Варнавы. Вероятно, Гришка заступился за Варнаву и выжил Самарина.
  Здесь уместно привести один разговор, который произошёл однажды между мама и Фердинандом. Последний жаловался на русское правительство, которое, по его мнению, третирует его. В заключении Фердинанд сказал: «Ma vengeance sera terrible» («Моя месть будет ужасна»). Мама мне неоднократно об этом говорила до последних событий, и мы не сомневались со дня начала войны, что он ищет удобный момент отомстить России за все те неприятности, которые он лично испытал. Несомненно, что последние события ничего общего с интересами Болгарии не имеют; всё это личная политика Фердинанда, политика мести мелкого авантюриста.
  Я мог бы очень много написать про Фердинанда. Судьба меня сталкивала с ним очень часто, что дало мне возможность хорошо изучить его, его характер, взгляды и приёмы. Два раза я был в Болгарии. Первый раз с отцом в 1907 г. на открытии памятника Александру II и [затем] в 1911 г. на праздновании совершеннолетия Бориса, его старшего сына и крестника нашего Государя. Лично Фердинанд относился ко мне всегда очень хорошо; был приветлив, ласков и мы были с ним на «ты». Это в силу родственных отношений его к мама.
  Он приезжал на похороны папа в 1909 г., как раз после объявления себя царем. Он воспользовался этим случаем, чтобы Россия признала за ним этот титул. Ему были оказаны царские почести, чем он остался очень доволен и польщён.
  Характерная черта его характера — болезненная щепетильность. Ему всё кажется, что все недостаточно с ним вежливы, проявляют к нему некоторое пренебрежение, подчёркивая, что он «ничего». Хотя ничего подобного я не видел, но он зачастую об этом жаловался мама и мне лично. Всякую мелочь он всегда истолковывал именно в этом смысле. Как пример, приведу следующий факт.
  Во время пребывания папа в Софии, папа, отвечая на речи, говорил, обращаясь к Фердинанду, «Ваше Высочество». По этому поводу он спросил, что папа имеет против него, именуя его «Ваше Высочество» вместо «Ваше Королевское Высочество». Мама с трудом его разубедила, что папа вовсе не хотел умалить его достоинство, а просто не обратил на это внимания. Папа говорил всегда без подготовки, и не обратил внимание на пропуск «королевского». Когда мама сказала об этом папа, то он ответил: «Si ca peut lui faire plesir – avec joie» («Если это может ему доставить удовольствие я готов с радостью»). Инцидент был исчерпан.
  Подобных инцидентов был целый ряд. В то же время, когда я был с папа, при мне состояло дежурство из двух офицеров. Фердинанд просил, чтобы я без одного из них не выезжал из дворца. Однажды утром я решил прогуляться с Кубе по улицам Софии. По дороге встретили Фердинанда, который пришёл в негодование, что я гуляю по улицам один, хотел посадить моё дежурство под арест и имел по этому поводу крупное объяснение с мама, жалуясь, что я не подчиняюсь его требованиям и т.д. Мама мне, конечно, сейчас же об этом передала. Папа от души смеялся.
  И вот, я задумал, как бы отомстить Фердинанду. Надо помнить, что в то время он был лишь князем болгарским, вассалом турецкого султана. Фердинанд очень не любил, когда ему об этом напоминали. И вот, я решил одеть турецкую звезду к парадному обеду. Фердинанд заметил это, но ограничился лишь следующим замечанием: «Je suis heureux de voir, que mon suzerin t’a si amplemet decore» («Я счастлив видеть, что мой повелитель тебя так украсил»).
Придворные чины в отчаянии бросились ко мне, умоляя снять турецкую звезду; на это я им заметил, что удивляюсь им, т.к. нахожусь в турецкой провинции, и что это даже с моей стороны известное внимание верховному покровителю Болгарии, турецкому султану. На следующий день Фердинанд излил целые потоки упрёков мама по поводу моего скандального поведения. На это мама ему очень разумно ответила, что он сам виноват тем, что наговорил про меня много нехорошего, и я имел полное право обидеться. Папа был в восторге от всего этого инцидента и от души хохотал.   Через несколько дней Фердинанд спросил мама, приму ли я от него в знак примирения перстень. В виду положительного ответа, он мне подарил платиновое кольцо с тремя разноцветными камнями, цветами Болгарии.
  В 1911 г. я был послан в Софию как представитель Государя на торжество по случаю совершеннолетия Бориса. Относительно политических разговоров я поговорю ниже, приведу пока подробности одного инцидента, который там произошёл. Однажды вечером у меня сидел ген. Марков и спросил, когда я думаю выехать обратно и не собираюсь ли остаться здесь ещё неск. дней. На это я ему ответил, что собираюсь выехать после окончания торжеств, как это предусмотрено в присланном мне печатном расписании торжеств. Оставаться лишнее время я не предполагал, тем более что царь мне об этом не говорил.
  На следующий день Фердинанд мне сказал: «Ты меня очень обидел тем, что сказал, что не останешься лишний день у меня и что я тебе ничего об этом не говорил». Я ему ответил, что разговор у меня был по этому вопросу частного характера с ген. Марковым, но никакой обиды я не хотел ему нанести, а руководствовался печатным расписанием торжеств, где указан даже час отхода поезда. Относительно дальнейшего пребывания в Софии, то, действительно, я не имел с его стороны никаких высказанных пожеланий, а потому и не мог ответить, что останусь. Фердинанд ответил, что он всегда рад, когда я у него бываю, и я мог бы это знать.
  После этого я передал ген. Маркову, что удивляюсь, как он мог передать мой частный разговор с ним Фердинанду, да ещё исказил смысл моих слов. Он стал уверять, что он ничего не говорил, но в виду того, что кроме него никто посторонний при разговоре не был, я ему сказал, что ответственность за всё происшедшее падает на него, и просил переговорить с царем и избавить меня от грязных сплетен и нареканий Фердинанда, что он успешно и исполнил.
Через неск. дней произошёл новый инцидент, но ещё крупнее. В Софии строился грандиозный собор под руководством русского архитектора, который очень просил меня осмотреть работы. Этот собор был заложен в 1907 г. папа, который очень интересовался работами. Я и поехал осматривать собор утром.
  Перед завтраком Фердинанд мне заметил, что он крайне обижен, что я поехал без него. На это я ему довольно резко ответил, что как царский посол, я не терплю над собой опеки и волен делать то, что хочу. В противном случае я покину немедленно страну, ежели мне придется ещё хоть один раз выслушивать от него замечания, и прошу его впредь не забываться. Это, кажется, на него сильно подействовало, т.к. в тот же день он меня пригласил прокатиться на моторе в «Врану», имение верстах в восьми от города. Я воспользовался этим случаем, чтобы завести с ним разговор на политическую тему. Он сразу ухватился за эту тему и спросил прямо, почему в России к нему так враждебно относятся и упрекают в австрофильстве. Действительно, в то время газеты его в этом обвиняли и подчеркивали слишком частые поездки [его] в Вену. Я ему ответил, что нападки на него в России происходят именно по поводу поездок в Вену, с к-рой у нас после аннексии Боснии и Герцеговины […]
  Подъезжая к Софии, за одну станцию меня встретил наш посланник Неклюдов и военный агент Романовский, к-рый передал мне, что Фердинанд дал ему понять о его желании назначить нашего Государя шефом одного полка, но хотел знать, будет ли это в принципе принято. Я передал Романовскому при каких условиях можно будет согласиться на желание Фердинанда, и мы условились выведать истинное настроение Фердинанда. Перед самым отъездом из Софии я спросил Романовского, были ли сделаны новые попытки узнать, как будет принято предложение о шефстве. Оказывается, что никаких намёков сделано не было за время моего пребывания. Я тоже ничего не слышал. Так это и не состоялось.
  Вот почему мне пришлось доложить Государю, что Фердинанд мне ничего не говорил о своём желании, да я бы и не принял их, в виду его скорее отрицательного отношения к России. Государь вполне разделил мою точку зрения. Наш посланник Неклюдов тоже был мнения, что Фердинанд ведёт политику, далеко не доброжелательную к России. Я далёк от мнения, что вся вина на стороне Фердинанда. Наша дипломатия делала очень много ошибок грубых и непростительных. Она выпустила из своих рук инициативу на Балканах и совершенно не отдавала себе отчёта, что там происходило. Ежели будет время, я об этом напишу многое интересное из своего опыта.
В.К. Андрей Владимирович
 Die serbische Regierung fordert Griechenland auf, im Falle eines bulgarischen Angriffs Serbien gemäß dem griechisch-serbischen Vertrag von 1913 zu Hilfe zu kommen.

Serbia: German III Corps (Lochow) takes Semendria (October 10–11) on Danube after losing 45 of 53 boats (night October 7–8) but securing bridgehead to east and unaffected by Royal Navy torpedo tubes (damaged by shelling).
Greece: Government refuses Serbia’s appeal for help; Bucharest Treaty from 1913 should be irrelevant.
Popular discontent in Bulgaria at Germanophil policy.
Gallipoli: MEF strength 114,087; establishment 200,540 soldiers against 17 Turk divisions.
Herbstschlacht bei La Bassée und Arras
  Bis zum 10. Oktober wurde das abgekämpfte deutsche VI. Korps durch das aus dem Raum Lille herangezogene bayerische I. Armeekorps unter General der Infanterie von Xylander abgelöst und aus der Front gezogen. Die bayerische 1. und 2. Division übernahmen jetzt die Verteidigung des westlichen Vorfeldes der bedrohten Vimy-Stellung und konnten alle weiteren Angriffe bei Thelus abweisen.
  Auch die Briten im Norden, konnten keine weiteren Erfolge in Richtung auf Lens mehr erreichen
10 (ляг.) А начала артиллерийско-химическую подготовку по 6 А (г.).
Artois: Slight French gains in Souchez valley; Givenchy-en-Gohelle Wood and near La Folie.
Champagne: Slight French gains until October 12.

6 Royal Flying Corps crews encounter Fokker E fighters.

FA 22 Walter von Bülow-Bothkamp claim Voisin at Metz
FFA 3 Robert Ritter von Greim claim Farman
1500 FA 62 Max Immelmann claim B.E.2c (2033)
Ff LZ 56.
 Wumbiaga (Kamerun) von englischen Truppen besetzt.
 Korps Posen (83. I.D.) 10.10.1916–11.04.1917 Stellungskämpfe an der Beresina und Olschanka
Romanian troops return home after being pushed out of Hungary by two Austro-German armies. The Austro-German 9th Army then invades Romania and heads toward Bucharest.
Italian forces initiate the Eighth Battle of the Isonzo.

Nembo, Italian, Nembo Destroyer. Torpedoed by German submarine U16 which was also sunk in the same action in the Southern Adriatic.
Fourche, French, Bouclier class Destroyer. Torpedoed by Austrian submarine U15 in the Adriatic after the French ship has tried to depth charge the submarine.
U.53 sunk Gowrie (1,031 GRT, general cargo & mails)
1923 The Navy commissioned the first American-built dirigible, the Shenandoah, which used inert helium rather than explosive hydrogen gas for lift.

  1931 учреждён трест «Арктикуголь», коему переданы всё имущество, права и обязательства СССР на Шпицбергене.
First produced by Procter & Gamble, it was the first synthetic detergent made.

United Airlines Chesterton Crash: A United Airlines Boeing 247 is destroyed by sabotage, the first such proven case in the history of commercial aviation.

1938 The Blue Water Bridge opens, connecting Port Huron, Michigan and Sarnia, Ontario

1939 Annexation of Western Poland by Third Reich. Ср. с действиями СССР.

  1941 Versenkung des britischen Dampfers Nailsea Manor mit 4.926 BRT. Der Dampfer wurde durch einen Torpedo versenkt. Er hatte 6.000 t Militärgüter inklusive 1.000 t Munition sowie das Panzerlandungsboot (Landing Craft Tank) HMS LCT-102 als Decksladung geladen und befand sich auf dem Weg von Newport und Belfast über Freetown nach Sues. Das Schiff war ein Nachzügler des Konvois OS-7 mit 41 Schiffen. Es gab keine Toten, 42 Überlebende.
 5 октября вылетели на фронт под Ржев. Работать будем на старом месте. Наши войска продвинулись и отогнали немцев за Волгу. Только северная сторона Ржева и несколько кв. километров территории возле города находятся у них. Перелетая сюда, делали посадку в Калинине, на аэродроме Мигалово. Потом летели на аэродром в деревне Большое Вишенье. Сейчас сижу и пишу на аэродроме, а за облаками пошёл немец. Наши истребители взлетают так, на всякий случай.
  Сегодня изучаем район полётов. Летать начнём, наверное, числа 15-го. Готовится операция.
  Свой адрес пока не знаю.
  В деревне жить очень скучно.
  Дают по 100 граммов каждый вечер. Да и кормят хорошо.
  Дольников лежит в госпитале. Подбили. При посадке скапотировал.
  6-го приснилась Груня, но, как обычно, плохо. Как будто мы ссорились. Она сейчас на далёком юге. Наверное, в Урсатьевской. Какое большое расстояние нас разделяет…
  Дождь мешает писать.
Лядский Тимофей

  Le 10 octobre 1944, à Moscou, Churchill et Staline scellent en tête-à-tête le sort des pays balkaniques après la chute du IIIe Reich allemand.
 Leurs ministres des affaires étrangères Anthony Eden et Viatcheslav Molotov avaient déjà dû en parler lors de la signature du traité anglo-soviétique de Londres, le 26 mai 1942…

  1948 Осуществлён первый успешный пуск ракеты Р-1 с ЖРД РД-100.

1950 The first Air National Guard units were mobilized because of the Korean conflict. Eventually, 66 of the Guard’s combat flying units were mobilized, and some 45,000 air guardsmen—approximately 80 percent of the force—were called into federal service during the war

1951 President Harry S. Truman signs the Mutual Security Act, announcing to the world, and its communist powers in particular, that the U.S. was prepared to provide military aid to “free peoples.”

1955 The carrier Saipan with Helicopter Training Unit HTU-1 aboard, left Tampico, Mexico, after a week of disaster relief operations for the inhabitants of the area. During these operations, the helicopters rescued 5,439 people
The Windscale fire in Cumbria, UK becomes the worlds first major nuclear accident.
  Ильюшин впервые поднял Т-43 в воздух.

1959 First Global Airline service is announced by Pan American World Airways

1965 In the first major operation since arriving the previous month, the U.S. 1st Cavalry Division (Airmobile) joins with South Vietnamese Marines to strike at 2,000 North Vietnamese troops 25 miles from An Khe in the Central Highlands.

  1967 Центральное телевидение начало регулярно передавать по Первой программе цветные передачи [???].

1969 The U.S. Navy transfers 80 river-patrol boats to the South Vietnamese Navy in the largest single transfer of naval equipment since the war began.

  1971 Ту-104Б выполнял рейс № 773 Москва–Симферополь, бомба сработала между 20:16:24 и 20:16:44 сразу после взлёта. ВУ находилось в салоне между стойкой сидения и стенкой борта – это установила экспертиза, но кто и зачем взорвал авиалайнер так и не выяснили.

1972 Competitive fly-off between the Northrop YA-9 and Fairchild YA-10 begins, continuing until December 9.
Very Large Array (VLA) radio telescope network dedicated
4,500 die when a pair of earthquakes strikes NW Algeria

The USAF placed the LGM–118A, also called the Peacekeeper or MX missile, on alert duty. Each of these new IcBM could deliver warheads to 10 different targets.
7.5 Earthquake strikes San Salvador

1991 Greyhound Bus ends bankruptcy

1994 After Iraqi troops massed near the Kuwaiti border, USAF cargo planes began flying additional U.S. forces to the Persian Gulf region in an operation called VIGILANT WARRIOR. During October the number of USAF aircraft in-theater increased from 77 to 270, including F-15E Eagles, F-16 Fighting Falcons, and A-10 Thunderbolt IIs
2009 The Argentine Senate passes a media bill regarding the ownership of media outlets in the country.
 В Алеппо пента-бандюганы вместо своих наёмников из ИГа полностью уничтожили местные электроподстанции.
«О точности применения амерцирканской авиации можно судить хотя бы по сегодняшнему ночному удару у н/п Райян в 20 км вост. Алеппо. Вместо позиций игиловцев ракетами «воздух-земля» были полностью уничтожены трансформаторные подстанции. Весь район теперь обесточен и мы не знаем, когда удастся восстановить его энергообеспечение», — рассказал высокопоставленный источник в сирийском генштабе.
Tags: banksters, crime, crony capitalism, energetics, history, nato, natural economy, navy, obama, political economy, science, transport, war economy, winky gauge, Двуглавый, былое и думы, гейжопа, их нравы, пиндоз головного мозга, против человечества, чему не учат в школе

Featured Posts from This Journal

  • Это было недавно, это было...

    732 – Battle of Tours: Near Poitiers, France, the leader of the Franks, Charles Martel and his men, defeat a large army of Moors,…

  • Timeline Oct. 9

    1000 Лейф Эрикссон открыл Винланд. *** 1446 правитель Кореи Седжон издал «Хунмин Чоным» («Наставление народу о правильных…

  • Timeline

    1775 Officers decide to bar slaves and free blacks from Continental Army *** Le 8 octobre 1813, le général anglais Wellington…

promo flitched9000 april 27, 2013 20:19 5
Buy for 10 tokens
ПредуведомлениеLibero™: цените каждое обкакивание! Moment™: цените каждый момент! Напоминание «Я смотрю на себя, как на ребёнка, который, играя на морском берегу, нашел несколько камешков поглаже и раковин попестрее, чем удавалось другим, в то время как неизмеримый океан истины…
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded